Jak používat "když jsem viděl" ve větách:

I řekl Izrael Jozefovi: Nechť již umru, když jsem viděl tvář tvou; nebo ty ještě jsi živ.
46:30 И рече Израил на Иосифа: нека умра сега, след като видях лицето ти; защото ти си още жив.
To mi bylo jasné, když jsem viděl, že neumíš číst.
Разбрах, когато видях, че не можеш да четеш:
Když jsem viděl, jak mě hledají kvůli vraždě, čekal jsem uvnitř.
Мислех, че най-добре да се скрия тук, защото ме търсят за убийство.
Je to lepší, když jsem viděl tohle.
По-добре е, след като видях това.
Když jsem viděl možnost nápravy, chopil jsem se jí.
Когато намерих начин да оправя нещата аз се възползвах.
Když jsem viděl mrtvolu, myslel jsem, že je to on.
Когато видях тялото бях сигурен, че това е той.
Když jsem viděl tvoji hru, začal jsem zase psát a nemohl jsem přestat.
И след като гледах пиесата, започнах да пиша и нямам желание да спирам.
Teď když jsem viděl vás, opravdové mistry můžu v klidu zemřít.
Но след като видях истински майстори като вас мога да умра спокойно.
A když jsem viděl toho chlapa, musel jsem něco udělat.
Гледам го. И не можех да му позволя да направи такова нещо.
A tak když jsem viděl šanci na jeho štěstí s vámi, tiše jsem přihlížel.
И така, когато видях, че може да намери щастието с теб, реших да замълча.
Když jsem viděl svou fotografii z letištní haly, něco mě zaujalo.
Гледах една моя снимка на летището. Нещо привлече погледа ми..
Byl jsem ženatej a když jsem viděl levej hák svý ženy, rozhodl jsem se, že bude lepší zůstat na její straně.
Ходи ли ви се в затвора- в Южна Америка?
Když jsem viděl svoji matku ve tvých vzpomínkách, byla tak krásná... právě tak jako je na té fotce.
Когато видях майка ми в твоите спомени, тя беше толкова красива. Красива, колкото на тази снимка.
Když jsem viděl útok na pana Weasleyho, nebyl jsem jenom divák.
Когато видях нападението срещу г-н Уизли, аз не само гледах.
Ale... když jsem viděl jeho úsměv, došlo mi... ah... on je skutečně mé dítě.
Но сега, като го видях усмихнат, осъзнах, че това действително е моето дете.
Zavolal jsem Ann z kasina okolo 8:00 večer, když jsem viděl, že Jimovo auto je stále zaparkováno před střediskem.
Обадих се на Ан от казиното около 20 часа. Когато видях, че колата на Джим все още беше на паркинга.
Když jsem viděl tvoji matku naposledy, tak mi řekla, že mě už nikdy nechce vidět.
Последния път тя ми каза, че повече не иска да ме вижда.
Došlo mi to, až když jsem viděl, co jsi jí udělala.
Разбрах, след като видях как си я наранила.
Když jsem viděl ten strom ve svém obýváku, natahoval se ke mě, jako boží ruka.
Като видя онова дръвче у нас и ми иде да го изтръгна.
Pokaždé, když jsem viděl ten odmítavý pohled ve tvých očích, tak mě to nakoplo, abych vynikal svými výsledky.
Твоето неодобрение ми даваше сила да се развивам.
Když jsem viděl, jak zdrhají z města, došlo mi, že by se tu mohli zastavit.
И като разбрах, че напускат града, реших, че може да те посетят.
Když bylo po všem, naříkal jsem, když jsem viděl všechny ty kousky.
Когато всичко свърши, заплаках, виждайки те на парчета.
Obzvlášť, když jsem viděl, jak dopadl můj otec.
Особено след като видях как на баща ми му бе отнето всичко.
A tato slova jsem slýchal stále znova, když jsem viděl, co ti dělali.
И това са думите, които чувах отново и отново, когато видях какво ти правят.
Teď už ne, když jsem viděl Very výraz.
Нямам, щом видях физиономията на Вера.
Když jsem viděl, jak jste protlačil Senátem důchodovou reformu, bylo mi jasné, kdo má v Bílem domě skutečnou moc.
Когато видях начина, по който прекарахте поправката през Сената, за мен стана ясно, че истинската власт е тук в Белия дом.
Když jsem viděl toho chlápka, jak na tebe zírá, myslel jsem, že to je někdo, o koho ses starala.
Когато видях този човек да те гледа, помислих, че може да е някой, който си лекувала.
Byl jsem na cestě do úkrytu, když jsem viděl, jak se budova rozpadá.
Отивах към бункера с оцелели, когато видях сградата да пада.
Bylo mi osm, když jsem viděl, jak byli mí rodiče upáleni.
Бях на 8 години, когато наблюдавах как родителите ми изгарят.
Poprvé, když jsem viděl Johna, zastřelil Terminátora přímo přede mnou.
Първия път, когато зърнах Джон, той унищожи терминатор.
Tu noc, když jsem viděl vašeho manžela a jeho přátele na té lovecké výpravě... se ve mně něco spustilo.
Същата нощ, като видях съпруга ви и приятелите му тръгнали на лов... нещо се отключи в мен.
Když jsem viděl tvůj kód, když jsi byla uvnitř té gejši, nic takového jsem předtím necítil, ale bylo mi to tak povědomé.
Не беше като нищо, което съм чувствал преди... но все пак толкова познато.
A když jsem viděl tvou zničenou laboratoř, je jasné, že ti mizerové o tvém výzkumu věděli také.
И след като видях колко разбита беше лабораторията ти, изглежда лошите също знаят за проучването ти.
Odpověděl Saul: Když jsem viděl, že se lid rozchází ode mne, a ty nepřicházíš k uloženému dni, a Filistinští byli shromážděni v Michmas:
Саул отговори: видях, че народът се разбягва от мене, а ти не дойде на уреченото време, филистимци пък се бяха събрали в Михмас,
Byly mi teprve čtyři roky, když jsem viděl svou matku, jak plní pračku úplně poprvé v jejím životě.
Бях само на четири години, когато видях майка ми да зарежда пералня за първи път в живота си.
Když jsem viděl toto ekonomické nebezpečí, pomyslel jsem si, že potřebujeme najít řešení.
Така че като видях тази опасност за икономиката, помислих си, трябва да намерим решение на този проблем.
Moc mě překvapilo, když jsem viděl obydlí v uprchlickém táboře poskytnutá OSN,
Бях толкова изненадан, когато видях убежището, бежанския лагер, организиран от ООН.
A při první cestě, když jsem viděl tyhle náhrobky a tyhle úžasné lidi, kteří vykonali skvělé věci, jsem přemýšlel, kvůli čemu bych byl rád, aby na mě lidé vzpomínali.
При първата обиколка видях тези надгробни плочи на такива прекрасни хора, които са направили велики неща и си помислих, с какво искам да ме запомнят мен?
Nebudu vám lhát. Když jsem viděl ta ozbrojená vozidla, veškeré jejich vybavení a ty zbraně a všechny ty policisty, byl jsem strachy bez sebe, vážně.
Сега, няма да лъжа: когато видях бронираните автомобили и цялата екипировка, и всички оръжия, и всички тези полицаи, бях ужасен - лично.
Ta moje začala v roce 1971, když jsem viděl srážku dvou ropných tankerů pod Golden Gate a půl milionu galonů (cca 1, 9 milionu litrů) ropy vylitých do zátoky.
Моето пътешествие започна през 1971 когато станах свидетел как два нефтени танкера се сблъскаха под Голдън Гейт и половин милион галона нефт се изляха в залива.
I viděl jsem u vidění, (tehdáž pak, když jsem viděl, byl jsem v Susan, na hradě, kterýž jest v krajině Elam), viděl jsem, pravím, byv u potoka Ulai.
Видях във видението, (а когато видях, бях в замъка Суса, който е в областта Елам; и когато видях във видението бях при потока Улай),
1.8296349048615s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?